R I T I C I S M . O M ::
Home
Linguistics
the_sign |

|
On the Wire Structuralism In the News | Explanation
Saussure's Sign By Steve Hoenisch Last updated on November 18, 2005 Copyright 1996-2005 www.Criticism.Com Table of Contents 1 THE SIGN, THE SIGNIFIER, AND THE SIGNIFIED 2 LEXICON 3 SIGN VS. SYMBOL 4 MISTAKES 5 EXPANSION BEYOND LANGUAGE 6 A FINAL WORD: THE INDETERMINANCY OF MEANING 7 REFERENCES 8 RELATED 1 THE SIGN, THE SIGNIFIER, AND THE SIGNIFIED
The sign, the signifier, and the signified are concepts of the
school of thought known as structuralism, founded by
Ferdinand de
Saussure, a Swiss linguist, during lectures he gave between 1907
and 1911 at the University of Geneva. His views revolutionized
the study of language and inaugurated modern linguistics. The
theory also profoundly influenced other disciplines, especially
anthropology, sociology, and literary criticism. The central
tenet of structuralism is that the phenomena of human life,
whether language or media, are not intelligible except through
their network of relationships, making the sign and the system
(or structure) in which the sign is embedded primary concepts. As such,
a sign -- for instance, a word -- gets its meaning only in
relation to or in contrast with other signs in a system of signs. In general, the signifier and the signified are the
components of the sign, itself formed by the associative
link between the signifier and signified. Even with these two
components, however, signs can exist only in opposition to other
signs. That is, signs are created by their value relationships
with other signs. The contrasts that form between signs of the
same nature in a network of relationships is how signs derive
their meaning. As the translator of Saussure's Course in General
Linguistics, Roy Harris, puts
it:
"The essential feature of Saussure's linguistic
sign is that, being intrinsically arbitrary, it
can be identified only by contrast with coexisting
signs of the same nature, which together
constitute a structured system" (p. x).
In Saussure's theory of linguistics, the signifier is the
sound and the signified is the thought. The linguistic sign is
neither conceptual nor phonic, neither thought nor sound. Rather,
it is the whole of the link that unites sound and idea, signifier
and signified. The properties of the sign are by nature
abstract, not concrete. Saussure: "A sign is not a link between a
thing and a name, but between a concept and a sound pattern" (Course, p. 66).
3 SIGN VS. SYMBOL
Saussure choose the term "sign" over "symbol" because the latter
implies motivation. For Saussure, the sign is arbitrary.
Virtually all signs, Saussure maintains, have only arbitrarily
ascribed meanings. Since Saussure, this notion has been taken as
axiomatic in Western linguistics and philosophy.
4 MISTAKES
A common mistake is to construe the signifier and the sign as the
same thing. In my view, another common mistake, perhaps related to the first,
is to speak of a signifier without a signified or a sign, or to
speak of a signified without a signifer or a sign. Used in
reference to Saussure's original
formulations, both locutions are
nonsensical. In language, a lone signifier would be an utterly
meaningless sound or concatenation of sounds. But it is even more
absurd to speak of a signified without signifier or sign: It
would, I believe, have to be a sort of half thought, something never thought
before, a thought that exists solely outside the domain of
language, a fleeting, private, chaotic thought that makes no
sense even to the thinker -- an unthought. Another mistake is to endow a sign with meaning outside
the presence of other signs. Except as part of the whole system,
signs do not and cannot exist.5 EXPANSION BEYOND LANGUAGE
Saussure provides an explicit basis for the expansion of his
science of signs beyond linguistics: "It is possible," he says,
"to conceive of a science which studies the role of signs as part
of social life. ... We shall call it semiology. It would
investigate the nature of signs and the laws governing them.
Since it does not yet exist, one cannot say for certain that it
will exist. But it has a right to exist, a place ready for it in
advance."
Roland Barthes is one scholar who took Saussure's counsel to
heart. He helped found the modern science of
semiology, applying
structuralism to the "myths" he saw all around him: media,
fashion, art, photography, architecture, and especially
literature. For Barthes, "myth is a system of communication." It
is a "message," a "mode of signification," a "form" (Mythologies,
p. 109). With a plethora of complexities and nuances, Barthes
extends Saussure's structuralism and applies it to myth as
follows:
"Myth is a peculiar system, in that it is
constructed from a semiological chain which
existed before it: it is a second-order
semiological system. That which is a sign (namely
the associative total of a concept and an image)
in the first system, becomes a mere signifier in
the second. We must here recall that the materials
of mythical speech (the language itself,
photography, painting, posters, rituals, objects,
etc.), however different at the start, are reduced
to a pure signifying function as soon as they are
caught by myth" (Mythologies, p. 114).
Because of the complexities and nuances of Barthes's
semiology, I will stop here and let you pick up the strand for
yourself by reading the highly informative chapter "Myth Today"
in Mythologies.
6 A FINAL WORD: THE INDETERMINANCY OF MEANING
Regardless of how linguistic signs (and perhaps other signs, too)
are analyzed, meaning may in fact be unrecoverable, both to the
analyst and to the participants in an exchange of signs. It is my
belief that meaning is indeed ultimately indeterminate, a
position that bodes well with what very well be a fact of
language. With respect to indeterminacy, some linguists,
postmodern theorists, and analytic philosophers seem to be in
agreement. Brown and Yule, both of whom are linguists, write that
"the perception and interpretation of each text is essentially
subjective." The postmodern theorists, meantime, hold that every decoding
is another encoding. Jacques Derrida, for example, maintains that
the possibility of interpretation and reinterpretation is
endless, with meaning getting any provisional significance only
from speaker, hearer, or observer: Meaning is necessarily
projection. Bakhtin, too, says "the interpretation of symbolic
structures is forced into an infinity of symbolic contextual
meanings and therefore it cannot be scientific in the way precise
sciences are scientific."
Both Bakhtin's and Derrida's views are surprisingly not
unlike those of W. V. O. Quine's in "The Indeterminacy of
Translation," where Quine argued that "the totality of subjects'
behavior leaves it indeterminate whether one translation of their
sayings or another is correct."
7 REFERENCES
Roland Barthes, Mythologies, trans. Annette Lavers (New York:
Hill and Wang, 1972).
Ferdinand de Saussure, Course in General
Linguistics, trans. Roy
Harris (La Salle, Ill.: Open Court, 1983).
See also Roland Barthes's Elements of
Semiology.
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Copyright © 1996-2005
Steve Hoenisch and Criticism.Com. All rights reserved.
| Home
| Site Map
| Search
| Privacy Policy
| Top |